Дата: П`ятниця, 18.05.2012, 12:56 | Сообщение # 75
Лейтенант
Группа: боєць 5.56
Сообщений: 133
Статус: Offline
О сербском менеджере Йоване.
Два года назад в здании цирка на Цветном бульваре находился развлекательный клуб "Цирк". Его арт-менеджером был Йован по фамилии, кажется, Милутинович. Жил он в Москве недавно, говорил с сильным сербским акцентом, а имя своё произносил как "Йобан". Зимой 2001-2002 у нас с ним произошёл следующий диалог: - Здраствутэ. Это менеджр Йобан. Клуб "Цирк".Мы бы хотели сдэлат выступление с кельтской музыкой. - С удовольствием. А зачем оно в цирке? - Популарно. Народ колбасица. - Как мы должны с вами связаться, Йобан? - Я завтра уеду в командировку. Меня не будет неделю. Но мы бы хотели сначала смотреть или слышать вашу демо запись. Ну, вы, пожалуйста просто позвоните секрэтару и спрситэ: "Алло, это Йобана офис? Мы бы хотэли оствить Йобану запись. И приезжайте". - Спасибо, приедем.
Менеджер Йобан уволился через три месяца и уехал в Белград. Но у меня всё чаще складывается ясное ощущение, что Москву он не покидал. И не думал покидать. Например, где находится "Йобана офис" я точно знаю: это место, где я сейчас работаю. Причём признаёт это большинство сотрудников:) Друзья и товарищи, занятые работой на частные и государственные конторы, приглядитесь внимательно: нет ли следов этого талантливого славянского администратора рядом с вами? И не обязательно его самого. Ведь менеджер Йобан всесторонне оснащён . У него обязательно есть "Йобана оргтехника", "Йобана документы", "Йобана зарплата", которую он получает. А ещё у него безусловно есть "Йобана начальство"
А у вас?:) Гиблюй, сину, гиблюй - тато сокиров нарімнає...
Дата: П`ятниця, 18.05.2012, 14:16 | Сообщение # 76
Лейтенант
Группа: боєць 5.56
Сообщений: 133
Статус: Offline
Дві історії на тему "німці" (як надибав в неті - так і подаю):
Бодрый седой дедушка под 80, сотрудник вневедомственной охраны, вполне возможно ветеран войны, пытается объяснить иностранному коммерсанту, что стоянка в этом месте только для служебных автомобилей. Гость в недоумении, дедушка при исполнении и полон решимости Внезапно до него доходит, что, судя по вопросам, гость этот немец, а значит немецкий язык понимать обязан. Дедушка напрягает память, вспоминает то ли допрос языка, то ли школьные годы, показывает рукой на табличку и, дирижируя второй, внятно и громко объясняет: - Штеен... Штеен, бля буду, ферботен!!
Друга історія - "від першої особи": Отправляю посылку в Германии. Заполнил бланки все как положено сделал. Все отдаю сотруднику. Он ставит посылочку на весы для замера веса, но весы не фурычат. Он начинает с ними разбираться, и так что-то включит и сяк, потом как скажет со злости "сукаблядь!!" (читать слитно). Я его спрашиваю по русски: Ты чего ? Он: Wie bitte? (простите не понял.. еще раз? - вежливая форма переспрашивания) Гиблюй, сину, гиблюй - тато сокиров нарімнає...
Дата: П`ятниця, 18.05.2012, 14:51 | Сообщение # 77
Лейтенант
Группа: боєць 5.56
Сообщений: 133
Статус: Offline
І ще "байка":
К месту сказанное русское слово. Мой знакомый по имени Александр занимался однажды организацией концертов русских артистов,в том числе и большого банкета по поводу приезда на гастроли в США ансамбля русских народных инструментов во главе с известной заслуженной артисткой России. До начала гастролей оставалось две недели. И тут организатор приёма с американской стороны сказал:
- Саша, я хочу во время приёма говорить по-русски. И так, чтобы было невозможно понять, что я не русский.
Человек был хороший, а задача почти невыполнимая. Но для русского администратора невыполнимых задач не бывает. Поэтому Саша предложил другой вариант:
- Я могу научить вас, Майк, говорить по-русски две фразы. У нас есть две недели, чтобы вы научились их говорить правильно: с нужной интонацией и без акцента. А потом, когда начнётся банкет, вы скажете их именно в тот момент, когда я скажу, именно тому человеку, которому нужно. И тогда не только никто не догадается, что вы на самом деле не русский, но и банкет все запомнят надолго. Американец согласился. Саша объяснил ему, что значат нужные фразы, они ударили по рукам и приступили к долгим тренировкам.
В день банкета в зале собрались, как водится, американские официальные лица, артисты ансамбля народных инструментов, заслуженная певица и её муж, выполнявший по совместительству обязанности менеджера и главы делегации. Сначала Майк на правах хозяина произнёс приветственную речь по-английски, которую старательно переводил специально приставленный переводчик. Затем начался торжественный банкет. Минут через двадцать хозяин мероприятия наполнил бокал и пошёл от столика к столику, проверяя состояние и самочувствие американских чиновников и русских гостей.
В самую последнюю очередь он подошёл к центральному столику, за которым сидели заслуженная певица и её муж менеджер, пододвинул свободный стул, присел рядом с мужем-руководителем. Затем гстеприимный хозяин склонил голову набок, характерно подмигнул мужу-руководителю, разливавшему водку, и без малейшего акцента громко и чуть устало спросил, откинувшись на спинку стула:
- Ну чё, бухнём?
Сказано было настолько к месту и в тон, что муж-руководитель уронил стопку водки на пол. У кого-то из музыкантов попадали вилки, а заслуженная певица помотала головой, вроде желая проснуться. Сомневаться не приходилось: всё услышали именно то, что услышали и именно от американского менеджера. Убедившись, что бухать никто не собирается, Майк с сожалением пожал плечами, встал, перекинулся парой слов по-английски с проходившим мимо знакомым и отправился дальше по залу после чего спокойно сел за свой столик.
И вот, когда все уже решили, что им послышалось, когда прошло ещё минут десять, и все забыли об этом странном случае, хозяин снова встал и подошёл со стопкой водки к столу русской делегации. Он наклонился к мужу-руководителю, который налил кому-то фужер красного вина и как раз собрался его передать, и в полной тишине деловито осведомился второй раз:
- Ну так чё, бухнём? По пятьдесят?
Муж-руководитель от неожиданности поперхнулся, рука дрогнула, и он опрокинул фужер с вином себе на брюки. Заслуженная певица смахнула локтем на пол тарелку с горячим. Не дождавшись ответа от впавших в тихую истерику русских артистов, хозяин снова удивлённо пожал плечами, встал и молча отошёл к своему столику. На встречу ему уже спешил официант. Подбирать осколки.
Доставленное удовольствие с лихвой окупило двухнедельные тренировки. Всё оставшееся время банкета и во время пребывания делегации в его городе американец говорил только по-английски. После банкета он также не отвечал ни на какие вопросы об этом случае. Просто не понимал, о чём его спрашивают.
Поэтому Сашина миссия так и осталась нераскрытой. Может, оно и к лучшему. Гиблюй, сину, гиблюй - тато сокиров нарімнає...
«Газпром», совместно с несколькими другими компаниями, в 2002 году получил Шнобелевскую премию по экономике за применение математической концепции мнимых чисел в сфере бизнеса. Не говори мне что делать, и я не скажу куда тебе идти.