Дата: П`ятниця, 18.05.2012, 12:56 | Сообщение # 75
Лейтенант
Группа: боєць 5.56
Сообщений: 133
Статус: Offline
О сербском менеджере Йоване.
Два года назад в здании цирка на Цветном бульваре находился развлекательный клуб "Цирк". Его арт-менеджером был Йован по фамилии, кажется, Милутинович. Жил он в Москве недавно, говорил с сильным сербским акцентом, а имя своё произносил как "Йобан". Зимой 2001-2002 у нас с ним произошёл следующий диалог: - Здраствутэ. Это менеджр Йобан. Клуб "Цирк".Мы бы хотели сдэлат выступление с кельтской музыкой. - С удовольствием. А зачем оно в цирке? - Популарно. Народ колбасица. - Как мы должны с вами связаться, Йобан? - Я завтра уеду в командировку. Меня не будет неделю. Но мы бы хотели сначала смотреть или слышать вашу демо запись. Ну, вы, пожалуйста просто позвоните секрэтару и спрситэ: "Алло, это Йобана офис? Мы бы хотэли оствить Йобану запись. И приезжайте". - Спасибо, приедем.
Менеджер Йобан уволился через три месяца и уехал в Белград. Но у меня всё чаще складывается ясное ощущение, что Москву он не покидал. И не думал покидать. Например, где находится "Йобана офис" я точно знаю: это место, где я сейчас работаю. Причём признаёт это большинство сотрудников:) Друзья и товарищи, занятые работой на частные и государственные конторы, приглядитесь внимательно: нет ли следов этого талантливого славянского администратора рядом с вами? И не обязательно его самого. Ведь менеджер Йобан всесторонне оснащён . У него обязательно есть "Йобана оргтехника", "Йобана документы", "Йобана зарплата", которую он получает. А ещё у него безусловно есть "Йобана начальство"
А у вас?:) Гиблюй, сину, гиблюй - тато сокиров нарімнає...
Дата: П`ятниця, 18.05.2012, 14:16 | Сообщение # 76
Лейтенант
Группа: боєць 5.56
Сообщений: 133
Статус: Offline
Дві історії на тему "німці" (як надибав в неті - так і подаю):
Бодрый седой дедушка под 80, сотрудник вневедомственной охраны, вполне возможно ветеран войны, пытается объяснить иностранному коммерсанту, что стоянка в этом месте только для служебных автомобилей. Гость в недоумении, дедушка при исполнении и полон решимости Внезапно до него доходит, что, судя по вопросам, гость этот немец, а значит немецкий язык понимать обязан. Дедушка напрягает память, вспоминает то ли допрос языка, то ли школьные годы, показывает рукой на табличку и, дирижируя второй, внятно и громко объясняет: - Штеен... Штеен, бля буду, ферботен!!
Друга історія - "від першої особи": Отправляю посылку в Германии. Заполнил бланки все как положено сделал. Все отдаю сотруднику. Он ставит посылочку на весы для замера веса, но весы не фурычат. Он начинает с ними разбираться, и так что-то включит и сяк, потом как скажет со злости "сукаблядь!!" (читать слитно). Я его спрашиваю по русски: Ты чего ? Он: Wie bitte? (простите не понял.. еще раз? - вежливая форма переспрашивания) Гиблюй, сину, гиблюй - тато сокиров нарімнає...
Дата: П`ятниця, 18.05.2012, 14:51 | Сообщение # 77
Лейтенант
Группа: боєць 5.56
Сообщений: 133
Статус: Offline
І ще "байка":
К месту сказанное русское слово. Мой знакомый по имени Александр занимался однажды организацией концертов русских артистов,в том числе и большого банкета по поводу приезда на гастроли в США ансамбля русских народных инструментов во главе с известной заслуженной артисткой России. До начала гастролей оставалось две недели. И тут организатор приёма с американской стороны сказал:
- Саша, я хочу во время приёма говорить по-русски. И так, чтобы было невозможно понять, что я не русский.
Человек был хороший, а задача почти невыполнимая. Но для русского администратора невыполнимых задач не бывает. Поэтому Саша предложил другой вариант:
- Я могу научить вас, Майк, говорить по-русски две фразы. У нас есть две недели, чтобы вы научились их говорить правильно: с нужной интонацией и без акцента. А потом, когда начнётся банкет, вы скажете их именно в тот момент, когда я скажу, именно тому человеку, которому нужно. И тогда не только никто не догадается, что вы на самом деле не русский, но и банкет все запомнят надолго. Американец согласился. Саша объяснил ему, что значат нужные фразы, они ударили по рукам и приступили к долгим тренировкам.
В день банкета в зале собрались, как водится, американские официальные лица, артисты ансамбля народных инструментов, заслуженная певица и её муж, выполнявший по совместительству обязанности менеджера и главы делегации. Сначала Майк на правах хозяина произнёс приветственную речь по-английски, которую старательно переводил специально приставленный переводчик. Затем начался торжественный банкет. Минут через двадцать хозяин мероприятия наполнил бокал и пошёл от столика к столику, проверяя состояние и самочувствие американских чиновников и русских гостей.
В самую последнюю очередь он подошёл к центральному столику, за которым сидели заслуженная певица и её муж менеджер, пододвинул свободный стул, присел рядом с мужем-руководителем. Затем гстеприимный хозяин склонил голову набок, характерно подмигнул мужу-руководителю, разливавшему водку, и без малейшего акцента громко и чуть устало спросил, откинувшись на спинку стула:
- Ну чё, бухнём?
Сказано было настолько к месту и в тон, что муж-руководитель уронил стопку водки на пол. У кого-то из музыкантов попадали вилки, а заслуженная певица помотала головой, вроде желая проснуться. Сомневаться не приходилось: всё услышали именно то, что услышали и именно от американского менеджера. Убедившись, что бухать никто не собирается, Майк с сожалением пожал плечами, встал, перекинулся парой слов по-английски с проходившим мимо знакомым и отправился дальше по залу после чего спокойно сел за свой столик.
И вот, когда все уже решили, что им послышалось, когда прошло ещё минут десять, и все забыли об этом странном случае, хозяин снова встал и подошёл со стопкой водки к столу русской делегации. Он наклонился к мужу-руководителю, который налил кому-то фужер красного вина и как раз собрался его передать, и в полной тишине деловито осведомился второй раз:
- Ну так чё, бухнём? По пятьдесят?
Муж-руководитель от неожиданности поперхнулся, рука дрогнула, и он опрокинул фужер с вином себе на брюки. Заслуженная певица смахнула локтем на пол тарелку с горячим. Не дождавшись ответа от впавших в тихую истерику русских артистов, хозяин снова удивлённо пожал плечами, встал и молча отошёл к своему столику. На встречу ему уже спешил официант. Подбирать осколки.
Доставленное удовольствие с лихвой окупило двухнедельные тренировки. Всё оставшееся время банкета и во время пребывания делегации в его городе американец говорил только по-английски. После банкета он также не отвечал ни на какие вопросы об этом случае. Просто не понимал, о чём его спрашивают.
Поэтому Сашина миссия так и осталась нераскрытой. Может, оно и к лучшему. Гиблюй, сину, гиблюй - тато сокиров нарімнає...
«Газпром», совместно с несколькими другими компаниями, в 2002 году получил Шнобелевскую премию по экономике за применение математической концепции мнимых чисел в сфере бизнеса. Не говори мне что делать, и я не скажу куда тебе идти.
Хотіли по вепедруватися, але даїшнік крутише був!!! Welcome to Ukraine!
Very, very thanks!!! Очень меня порадовал. Особенно последняя фраза гаишника. Она прозвучала довольно устрашающе. Не говори мне что делать, и я не скажу куда тебе идти.